友情提示:各大豪门俱乐部音乐,快去听听吧!
歌曲:国际米兰新队歌pazza inter
歌手:无 专辑:无

国际米兰新队歌
Lo sai, per un gol
你知道, 为了踢进一球
Io darei la vita… la mia vita
我奉献出了人生 -- 我的人生!
Che in fondo lo so
我明了直到生命的尽头
Sara una partita infinita
将有一场永不停止的竞赛
E un sogno che ho
我有一个梦想
E un coro che sale a sognare
有一合唱团整齐划一的朝梦想前进
Su e giu dalla Nord
就在那北方!
Novanta minuti per segnare
为了进球的九十分钟!
Nerazzurri
蓝黑战士
Noi saremo qui
我们在这里
Pazzi come te
就像你一样疯狂
Non fateci soffrire
别让我们受折磨
Ma va bene… vinceremo insieme!
但没关系, 让我们一起胜利吧!!
Amala!
爱上它吧!
Pazza Inter amala!
疯狂的国米, 爱上它吧!
E una gioia infinita
是种维持人生
Che dura una vita
永不停止的喜悦
Pazza Inter amala!
疯狂的国米, 爱上它吧
Vivila!
来体验吧!
Questa storia vivila
来体验这个传奇故事吧!
Puo durare una vita
它能维持整个人生
O una sola partita
或仅是一场比赛
E continuero
我的庆祝将会继续
Nel sole e nel vento la mia festa
不论风吹日晒
Per sempre vivro
我将永远铭记
Con questi colori nella testa
这色彩生活下去
Io vi seguiro
我将跟随你
Sempre li vivro
我将永远与其生存
Questa mia speranza
是我的希望
E l’assenza
若其消失
Io non vivo senza!!!
我亦无法独活!!!
Seguila!
跟随它吧!
In trasferta o giu in citta
不论是在外地客场或就在城里
La in mezzo al campo
在往球场的道路上
C’e un nuovo campione
诞生了一个新的冠军
Un tiro che parte da questa canzone
是从这首歌出发的那支队伍
Forza non mollare mai!!!
永不丧失力量
AMALA!
爱上它吧!
Amala!
爱上它吧
Una gioia infinita
是种维持人生
Pazza Inter amala!!!
疯狂的国米, 爱上它吧!
AMALA!!!
爱上它吧!

我要发言

对本首歌曲的相关评论

  •   longzhen

    很不错!我爱米兰!

    2011/2/26 17:10:12 引用回复

  •   大敌

    国际米兰新队歌 最近队歌里面最好听的了 经典 歌词更经典 

    2010/11/30 19:23:57 引用回复

  •   qdh123

    经典之作 振奋人心 不错

    2010/11/8 22:13:44 引用回复

  •   铁黎棘

    振奋人心。可作为手机铃声

    2010/9/30 14:31:45 引用回复

  •   lanhei12345678

    最爱

    2010/9/12 13:00:26 引用回复

  •   国米和德国

    太经典啦 我喜欢

    2010/7/24 13:00:49 引用回复

  •   cyl1501

    经典中的经典

    2010/6/25 20:10:33 引用回复

  •   ntblgxf

    经典之作!!

    2010/6/21 22:42:29 引用回复

  •   jiao1717

    不错

    2010/4/4 11:09:14 引用回复

  •   valkyrie

    虽然爱的是米兰,但国际的对歌确实好听

    2009/12/11 10:06:46 引用回复

  •   mjwan189

    不知道听了多少遍``还是那么好听

    2009/9/8 13:55:02 引用回复

  •   xijian

    超级好

    2009/8/21 19:27:44 引用回复

  •   UlanBator

    非常好听的。~~

    2009/8/4 15:42:57 引用回复